최근에 인터넷(Internet) 에서 힌디어(Hindi) 로 된 비디오를 다운로드 했고 일부 친구들과 공유할 수 있도록 비디오에 영어 자막을 추가해야 했습니다. 동영상 에 텍스트를 오버레이하는 기능이 있는 Windows Movie Maker 를 확인 했지만 기능 집합(feature set) 이 매우 열악하고 자막이 표시되는 위치, 길이, 형식을 제어하는 것이 거의 불가능했습니다.
Windows Movie Maker 의 또 다른 문제 는 DVD 플레이어 에서 옵션으로 표시되는 자막을 만들 수 없다는 것입니다 . 그것은 항상 거기에 있거나 그렇지 않습니다. 몇 가지 조사를 한 결과, 비디오에 자막을 세미 프로페셔널하게 추가하는 가장 좋은 방법은 비디오와 정확히 일치하는 고품질 자막을 만드는 데 전문적인 프로그램과 자막을 가져오는 다른 프로그램을 조합하여 사용하는 것입니다. 비디오로 인코딩합니다.
그래서 여기 무료로 비디오에 자막을 추가하고 완전히 좌절하지 않도록 하는 방법을 알려주는 가이드가 있습니다! 시작하려면 먼저 두 개의 애플리케이션을 다운로드하여 설치해야 합니다. 먼저 Handbrake(Handbrake) 를 사용하는 방법은 프로그램이 더 쉽기 때문에 작성해 보겠습니다. 하지만 어떤 이유로든 작동 하지 않으면 (t work)TENcoder 를 백업으로 사용해 볼 수 있습니다.
자막 워크샵 다운로드 및 압축 풀기(Download and unzip Subtitle Workshop)(Download and unzip Subtitle Workshop)
핸드브레이크 다운로드 및 설치(Download and install Handbrake)(Download and install Handbrake)
TEncoder 다운로드 및 설치(Download and install TEncoder) – 선택 사항(Download and install TEncoder – Optional)
자막 파일 만들기(SRT)
자막 워크샵(Subtitle Workshop) 은 실행하기 위해 압축을 풀기만 하면 되며 설치가 필요하지 않습니다. SubtiteWorkshop4 (Just)아이콘(SubtiteWorkshop4 icon) 을 더블 클릭하기 만 하면 됩니다 . 이것은 우리가 시작할 첫 번째 응용 프로그램입니다. 자막 워크샵(Subtitle Workshop) 을 사용하면 비디오에 원하는 만큼 자막을 추가하고 해당 파일을 별도의 파일로 저장할 수 있습니다(이 시점에서 비디오는 변경되지 않은 상태로 유지됨).
자막 워크샵(Subtitle Workshop) 을 연 후 파일(File) 을 클릭 하고 새 자막(New Subtitle) 을 선택합니다 .
그런 다음 비디오(Video) 메뉴 옵션 으로 이동하여 열기( Open) 를 선택합니다 . 비디오를 선택 하고 확인을 클릭(video and click Ok) 하면 비디오가 상단 섹션에 나타나고 재생을 시작합니다. 첫 번째 자막을 표시할 위치로 슬라이드 바를(slide bar) 이동 한 다음 1번, 표시(Show) , 숨기기(Hide) 등 의 기본 목록 상자 에서 첫 번째 행을 클릭합니다.(list box)
자막을 추가하려면 하단 의 텍스트 상자(text box) 에 텍스트를 입력하기 시작합니다 . 입력하는 동안 비디오에 나타나는 것을 볼 수 있습니다. 이제 자막을 추가 하면 위의 스크린샷에 표시 및 숨기기 섹션 이 표시됩니다. (Show and Hide section visible)비디오에 있는 위치에서 값을 선택하지 않기 때문에 자막을 표시할 정확한 시간을 입력해야 합니다.
동영상 재생 중 현재 프레임을 확인하려면 동영상 아래 화면 오른쪽을 보면 됩니다. Show/Hide 상자 에 있는 것처럼 해당 숫자를 볼 수 있습니다 . 맨(Just) 위의 값을 가져와서 표시 상자(Show box) 에 추가하면 됩니다 . 예를 들어, 첫 번째 자막이 비디오에서 5초 동안 나오고 마지막 5초가 되기를 원합니다.
따라서 표시 상자 에 00:00:05:000을 입력하거나 (Show box)슬라이드 막대(slide bar) 를 정확한 위치로 이동(또는 정확한 시간에 일시 중지)한 다음 값을 복사하여 매우 구체적인 프레임으로 이동할 수 있습니다. 내 상자에 오른쪽 상단에 표시됩니다. 그런 다음 자막을 화면에 유지하려는 길이만큼 지속 시간 값 을 조정하기만 하면 됩니다! (Duration value)기본값은 1이므로 원하는 대로 변경하면 됩니다.
다른 자막을 추가하려면 위에서 빨간색 선으로 지적한 자막 추가 버튼(Add Subtitle button) 을 클릭해야 합니다 . 편집(Edit) 메뉴 를 클릭하고 자막 삽입(Insert Subtitle) 을 선택할 수도 있습니다 . 자막의 모양을 수정하는 측면에서 옵션이 많지 않습니다. 기본적으로 굵게, 기울임꼴, 밑줄을 사용하고 색상을 변경할 수 있습니다. 비디오에 자막을 삽입할 실제 인코딩 프로그램 은 모양과 느낌에 대한 다른 설정을 제어합니다.(encoding program)
모든 자막을 입력했으면 파일(File) 을 클릭한 다음 저장(Save) 을 클릭합니다 . 파일 형식(Save as type) 상자에서 SubRip(.srt)까지 아래로 스크롤 하여 비디오 (SubRip (.srt))파일(video file) 과 동일한 폴더에 파일을 저장하고 비디오 와 동일한 이름을 지정합니다.
HandBrake를 사용하여 자막 인코딩
HandBrake를 열면 소스(Source) 버튼을 클릭하고 비디오 파일(video file) 을 선택합니다 . 계속해서 출력 파일(output file) 의 대상을 선택하고 나머지는 그대로 두십시오. 맨 오른쪽에 있는 사전 설정 메뉴에서 (Presets)일반(Normal) 이 선택되어 있는지(Make) 확인 합니다.
이제 하단 의 (bottom and click)자막 탭(Subtitles tab) 을 클릭 하고 SRT 가져오기( Import SRT) 버튼을 클릭합니다. SRT 파일(SRT file) 을 선택하면 아래 목록 상자(list box) 에 표시 됩니다.
필요한 경우(예: 여러 언어의 경우) 자막 파일(subtitle file) 을 두 개 이상 추가할 수 있습니다. 이것이 HandBrake 에 대한 것입니다 ! 매우 간단한 과정이며 잘 작동합니다.
TEncoder를 사용하여 자막 인코딩
이제 자막 워크샵 을 닫고 (Subtitle Workshop)TENcoder 를 엽니다 . 먼저(First) 자막을 추가 할 동영상 파일 을 추가해야 합니다. (video file)계속해서 Add (+) 버튼을 클릭하고 비디오 파일을 선택하십시오.
TEncoder 는 video/audio converter원하는 경우 (TEncoder)비디오 파일(video file) 의 형식을 변경할 수도 있습니다 . 기본적으로 Xvid 비디오 코덱과 MP3(Xvid video codec and MP3) 오디오 코덱 을 사용하여 AVI 파일 을 생성합니다. (AVI file)모든 것을 원본 파일과 동일하게 하려면 비디오 코덱(Video Codec) 드롭다운 상자 에서 직접 복사 를 선택합니다.( Direct Copy)
이제 오른쪽 하단에 있는 Enable Subtitles (자막 활성화) 상자를 선택해야 합니다. (Enable Subtitles)자막 파일 이 (subtitle file)동영상 파일(video file) 과 같은 폴더에 있고 이름도 같은지 확인해야 합니다.
더 높은 품질의 파일(quality file) 을 원하면 두 가지 패스 인코딩(Do two pass encoding) 상자를 선택하십시오. 자막 옵션(Subtitle Options) 을 클릭하여 자막의 모양과 느낌(look and feel) 을 구성하기 위한 몇 가지 추가 옵션을 구성 할 수도 있습니다 .
목록에서 비디오 파일(video file) 의 이름을 클릭하면 위의 텍스트 상자에 자막 파일(subtitle file) 의 경로가 자동으로 채워지는 것을 볼 수 있습니다. 이 때 자막 파일(subtitle file) 이 제대로 위치했는지 확인할 수 있습니다. 시작 하려면 인코딩(Encode) 버튼을 클릭하세요.
소스와 동일(Same as Source) 확인란 을 선택하면 새로 생성된 출력 파일 이 원본 (output file)비디오 파일(video file) 과 같은 위치에 있습니다 . 이제 미디어 플레이어(player and turn) 에서 재생하고 자막을 켜서 작동되는 모습을 볼 수 있습니다.
또한 많은 비디오 플레이어가 자동으로 자막을 찾거나 수동으로 자막을 선택할 수 있다는 점도 주목할 가치가 있습니다. 이것은 비디오를 배포할 계획(t plan) 이 없지만 영화를 보는 동안 비디오의 자막을 보고 싶은 경우에 유용할 수 있습니다 . 제 예에서는 VLC Media Player 를 사용하여 이 작업을 수행하는 방법을 보여 드리겠습니다. .
먼저 비디오 파일(video file) 을 연 다음 비디오 의 아무 곳이나 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 자막(Subtitle) 을 클릭한 다음 자막 파일 추가(Add Subtitle File) 를 클릭합니다 . 이 프로그램은 비디오 파일(video file) 과 같은 이름을 지정하면 찾을 수 있을 만큼 충분히 똑똑합니다. 이 경우 하위 트랙(Sub Track) 이 회색으로 표시되지 않고 자막 트랙을 선택할 수 있어야 합니다.
이 과정에는 몇 가지 단계가 있으며 때때로 약간 복잡하고 혼란스러울 수 있으므로 질문이 있거나 막힌 경우 언제든지 의견을 게시해 주시면 도와드리겠습니다. 즐기다!
How to Add Your Own Subtitles to a Video
Recеntly, I downloaded a video off the Internеt that was in Hindi and I needed to add English subtitles to the video so that I could share it with some friends. I checked out Windоws Movіe Maker, which has the ability to overlay tеxt on video, but the feature set was very poor and it was nearly impossible to control where thе subtitles showed up, for how long, and in what kind of format.
Another problem with Windows Movie Maker is that you can’t create subtitles that show up as an option in DVD players; it’s either always there or not. After doing some research, I found that the best way to add subtitles to a video semi-professionally is to use a combination of programs, one that specializes in creating high-quality subtitles that match your video exactly and another program that takes the subtitles and encodes them with the video.
So here’s a guide that will teach you how to add subtitles to videos for free and hopefully not make you completely frustrated! To get started, you first need to download and install two applications. I’m going to write how to use Handbrake first because it’s the easier program, but if that doesn’t work for some reason, you can try TEncoder as a backup.
Download and unzip Subtitle Workshop
Download and install Handbrake
Download and install TEncoder – Optional
Create Subtitles File (SRT)
Subtitle Workshop only needs to be unzipped to run, there is no install. Just double click on the SubtiteWorkshop4 icon. This is the first application we will start with. Subtitle Workshop will allow us to add as many subtitles as we want into our video and save that file out as a separate file (our video will remain unaltered at this point).
After you open Subtitle Workshop, click on File and choose New Subtitle.
Then go to the Video menu option and choose Open. Choose your video and click Ok and you video will appear in the top section and start playing. Go ahead and move the slide bar to the location where you want your first subtitle to appear and then click on the first row in the main list box that says No. 1, Show, Hide, etc.
To add your subtitle, begin typing your text into the text box at the bottom. You should see it appear on the video as you type. Now when you add subtitles, you’ll see that there is a Show and Hide section visible in the above screenshot. You have to type in the exact times that you want the subtitles to appear since it does not just pick the value from the location that you are in the video.
In order to get the current frame that you are in while playing the video, look at the right side of the screen below the video. You’ll see those numbers just like they are in the Show/Hide boxes. Just take the value from the top one and add that into the Show box. For example, I want my first subtitle to come up 5 seconds into the video and last 5 seconds.
So I can either type in 00:00:05:000 into the Show box or I can get down to a very specific frame by typing moving the slide bar to the exact location (or pausing at the exact time) and then copying the value shown at the top right into my box. Then simply adjust the Duration value to however long you want the subtitles to remain on the screen! It is defaulted to one, so just change it whatever you desire.
To add another subtitle, you need to click the Add Subtitle button, which I have pointed out above with the red line. You can also click on the Edit menu and choose Insert Subtitle. In terms of modifying the look of the subtitle, there are not a whole lot of options. Basically, you can use bold, italic, underline and change the color. The actual encoding program that will insert the subtitles into the video will control the other settings for the look and feel
Once you have put all of your subtitles in, go ahead and click on File and then Save. In the Save as type box, scroll down to SubRip (.srt) and save the file in the same folder as the video file and give it the exact same name as the video also.
Use HandBrake to Encode Subtitles
Once you open HandBrake, click the Source button and choose your video file. Go ahead and choose a destination for your output file and leave everything else as is. Make sure Normal is chosen in the Presets menu on the far right.
Now click on the Subtitles tab at the bottom and click on the Import SRT button. Pick the SRT file and it will show up in the list box below.
You can add more than one subtitle file if you need, i.e. for multiple languages. That’s about it for HandBrake! It’s a very simple process and works well.
Use TEncoder to Encode Subtitles
Now close out Subtitle Workshop and open up TEncoder. First, we have to add the video file that we want to add the subtitles to. Go ahead and click on the Add (+) button and choose your video file.
Note that TEncoder is also a video/audio converter, so you can also change the format of the video file if you like. By default, it will create an AVI file using the Xvid video codec and MP3 audio codec. If you want everything to be the same as the original file, choose Direct Copy from the Video Codec dropdown box.
Now make sure to check the Enable Subtitles box at the bottom right. You need to make sure that the subtitle file is in the same folder as the video file and that it has the same name also.
If you want a higher quality file, go ahead and check the Do two pass encoding box. You can also click on Subtitle Options to configure a few more options for configuring the look and feel of the subtitles.
Note that when you click on the name of the video file in the list, you should see the path to the subtitle file automatically populate in the text boxes above. At this point, you can be sure the subtitle file has been located properly. Go ahead and click the Encode button to start.
If you check the Same as Source box, the newly created output file will be located in the same location as your original video file. You should now be able to play it in your media player and turn on subtitles to see them in action.
It’s also worth noting that a lot of video players will either automatically find a subtitle or will let you choose one manually. This can be useful if you don’t plan on distributing the video, but just want to see the subtitles for a video while you watch a movie, etc. In my example, I’ll show you how this is done using VLC Media Player.
First, open your video file and then right-click anywhere on the video, click on Subtitle and then click on Add Subtitle File. The program is smart enough to find it for you if you gave it the same name as the video file, in which case you’ll see that Sub Track is not greyed out and you should be able to pick a subtitle track.
There are a few steps in the process and it can be a bit complicated and confusing at times, so if you have any questions or have gotten stuck, feel free to post a comment and we’ll try to help. Enjoy!